Pages

Monday, 9 September 2013

AN INCORRECTLY PRONOUNCED OLYMPIC SPEECH


Unfortunately, Madrid didn't get the Olympic Games after its third bid in a row. Now everybody is considering the reasons why. One of the possible reasons is that our politicians either can't speak English very well or don't even speak it at all.
The Mayor of Madrid, Ana Botella, tried, but her pronunciation isn't very good. Here's a video of her speech with "funny" subtitles.

Video Ana Botella's speech at Buenos Aires last Saturday:


Links:
 - OTHER RIDICULOUS MOMENTS OF SPANISH VIP SPEAKING ENGLISH.
- THE REASONS WHY SHE DID IT WRONG (In Spanish).
El español tiene isocronía silábica -todas las sílabas duran más o menos lo mismo-, mientras que el inglés tiene -isocronía acentual-. O para que lo entiendan 'English is stress-timed; Spanish is syllable-timed'. O sea, para que suene a inglés-inglés las sílabas que no llevan acento no se deben pronunciar apenas, y en ellas la vocal debe perder su sonido característico.
Dado que la Regidora de Madrid no domina las peculiaridades de la fonética inglesa, convierte 'nuestra amistad' -'our friendship' pretendida- en 'nuestro cordero amigo ' -'our friend sheep' [audio]-, simplemente por acentuar la vocal que no debía.

No comments:

Post a Comment