As usual every 17th May, we're about to commemorate the Galician Literature Day.
This year, the Normalización Lingüística Team of our school has proposed an activity for students to take part in.
This year, the Normalización Lingüística Team of our school has proposed an activity for students to take part in.
The different Language Departments of our school will provide texts from different books in each of the languages (Spanish, English, French, Greek...) so that students will have to translate them into Galician.
The given translations will be judged by members of each Department and the best of each language will be rewarded. In English, every participant will be valued.
Here's the text chosen by the English Department:
And
so Emma Morley walked home in the evening light, trailing her
disappointment behind her. The day was cooling off now, and she
shivered as she felt something in the air, an unexpected shudder of
anxiety that ran the length of her spine, and was so intense as to
make her stop walking for a moment. Fear of the future, she thought.
She found herself at the imposing junction of George Street and
Hanover Street as all around people hurried home from work or out to
meet friends or lovers, all with a sense of purpose and direction.
And here she was, twenty-two and clueless and sloping back to a dingy
flat, defeated once again.
“What
are you going to do with your life?” In one way or another it
seemed that people had been asking for this forever; teachers, her
parents, friends at three in the morning, but the question had never
seemed this pressing and still she was no nearer an answer. The
future rose up ahead of her, a succession of empty days, each more
daunting and unknowable than the one before her. How would she ever
fill them all?
She
began walking again, south towards the Mound. “Live each day as if
it's your last”, that was the conventional advice, but really, who
had the energy for that? What if it rained or you felt a bit glandy?
It just wasn't practical. Better by far to simply try and be good and
courageous and bold to make a difference. Not change the world
exactly, but the bit around you. Go out there with your passion and
your electric typewriter and work hard at... something. Change lives
through art maybe. Cherish your friends, stay true to your
principles, live passionately and fully and well. Experience new
things. Love and be loved, if you ever get the chance.
Ask your English teacher for a printed version of the text if you prefer. The name of the book won't be revealed until the translations are handed in.
The translations must be handed in typed version to your English or Galician teacher.
Complete information about the task on the Normalización Lingüística blog and on our library BLOG
The translations must be handed in typed version to your English or Galician teacher.
Complete information about the task on the Normalización Lingüística blog and on our library BLOG
Deadline to hand in your translations: FRIDAY 15th MAY
No comments:
Post a Comment